青草视频在线观看视频,午夜香吻免费观看视频在线播放,又污又爽又黄的网站,午夜直播免费看

提供高品質(zhì)的翻譯服務(wù)是卓越翻譯的生存之道

外語學(xué)習(xí)英語中的中國文化

卓越翻譯 2021年03月26日

中國是文化大國,中國文化以鮮明的語言特色影響著世界各國語言。本文列舉了一些英語中的中國文化。

Tofu:豆腐(典型中國文化進(jìn)口詞。)

Fengshui:風(fēng)水(千萬別以為這是拼音,他可是實打?qū)嵉膯卧~,天人合一,幻化太極的思想,如今以是美國街頭人們議論的熱門話題了。)

Confucius:孔夫子(圣人,其長遠(yuǎn)影響從國外的儒家學(xué)院便可看出。)

Kungfu:功夫(李小龍拳打賈巴爾的場景...讓世人見識到了kungfu,只要談起這個詞,便想起它永遠(yuǎn)的代言人Bruce Lee。)

Mah-jong:麻將(以古董的形式出口,被歐洲人開發(fā),進(jìn)而影響世界。)

IChing:周易(十分期待有哪位母語英語翻譯能將其六十四卦貼切,韻味,哲學(xué)的翻譯出來。)

Tai-chi:太極(“易有太極,是生兩儀。兩儀生四象,四象生八卦”。)

Coolie:苦力(尤其指中國和印度的苦力。)

Gung-ho:起勁(中文“工合”的英語翻譯化發(fā)音,美式英語演變?yōu)椤盁崆楦邼q”之意。歷史可以追溯到抗日戰(zhàn)爭時期,唯一能確定的是,此單詞第一任英語翻譯是當(dāng)時的美國海軍陸戰(zhàn)隊少??栠d。)

Cheong-sam:旗袍(一種特有的老上海風(fēng)情悠然而生。)

Silk:蠶絲(中國的四大發(fā)明之一,The Silk Road,走通歐亞非,出口絲綢最早交流之路)